![]() Nespresso uses finer ground coffee, greater pressure, completely different flow rates, slightly cooler brew temp, and less coffee than a standard espresso, to result in a different kind of short coffee that resembles espresso but isn’t actually espresso. What is difference between Nespresso and coffee? While ” Feb-RU-ary ” is still considered the standard pronunciation, most dictionaries recognize the pronunciation of February without the first “r” (“Feb-U-ary”) as an acceptable variant. The origin of the name “macchiato” stems from baristas needing to show waiters the difference between an espresso shot and an espresso with a bit of milk in it As the latter is “marked” or “stained” by the addition of milk, it was quickly given its name to highlight the addition. ![]() Why is it called Americano?īut why do we call the Americano, Americano? The Americano is simply Italian for “American Coffee” During World War II, American soldiers stationed in Italy felt the traditional Italian espresso was too strong for their taste and opted for a watered-down version. When you add steamed milk and froth to espresso in the ratio of 1:1:1, you get a cappuccino. The most obvious difference that exists between the two is milk. A Latte Macchiato is mostly steamed milk, marked with espresso for those who prefer a creamier drink. So an Espresso Macchiato is mostly espresso, marked with a small amount of steamed milk and foam for those who love a rich, bold taste. The word macchiato means “marked” in Italian. The definition of espresso shows two of the major differences between espresso and coffee: the brewing process and the grind Espresso is coffee. What is the difference between expresso?Įspresso is a shot of concentrated coffee, made by forcing very hot water at a high pressure through finely-ground coffee beans. so | \ e-ˈspre-(ˌ)sō \ variants: or less commonly expresso \ ik-ˈspre-(ˌ)sō \ plural espressos.Įven if espresso isn’t as caffeinated as you might think, it’s still a lot of flavor and caffeine packed into a small serving That’s why coffee shops, in the states and in Italy, will commonly serve a small glass of still or sparkling water alongside the espresso: it’s a palate cleanser (via Culture Trip).Its name comes from the word esprimere which means ‘to express’ or ‘to press out’. Why is it called expresso?Įspresso Origins Espresso originated in Italy sometime in the late 1800s to the early 1900s. Between 1945 (date of the OED’s first citation) and 1960, it was permitted in The New York Times, with 43 uses compared with 122 for espresso. The Oxford English Dictionary lists it as an acceptable variant. ![]() Whatever the source of its appeal, expresso has had a long and not entirely disreputable history. Why do French people say expresso?Īlthough some Anglo-American dictionaries simply refer to “pressed-out”, “espresso,” much like the English word “express”, conveys the senses of “just for you” and “quickly,” which can be related to the method of espresso preparation Many Latin European countries, such as France, use the expresso form. That’s why mutual intelligibility is a linguist’s (and frankly my own) favorite way of settling debates just like this: as long as the underlying meaning of a word is understood by both the speaker and listener, then there isn’t an actual issue with how it is being spoken.We’re always happy to have an excuse to talk about espresso, and the big language thing to note is that it’s pronounced “espresso,” not “expresso.” We even saw some people spell it ‘esspreso’, ‘exspresso’, ‘espreso’, ‘expreso’, which is just utterly offensive. Let’s say you like the word “expresso” because you know that “espresso” is a super-speedy way of making coffee? Awesome-call it what you want then, fellow coffee lover!īottom line, there is no clear answer for what word should or could be the “proper” historical or even contemporary spelling of this word however, regardless of if you call it “espresso” or “expresso,” the barista making your favorite café beverage is going to know exactly what you are talking about next time you order that extra shot in your latte. This is where my English professor wisdom comes in to *hopefully* end this somewhat pointless debate once and for all: when dealing with any language debacle, the real answer comes down to a term called mutual intelligibility-or, put more simply, “can I still understand what someone is saying to me even though they are using a different version of the same word?”Īs we’ve mentioned in countless blog posts this year, coffee is all about your preferences at the end of the day, and the debate about the correct pronunciation of “espresso” is no different. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |